Proclamation

Ma traduction, et je signe: 

 

PROCLAMATION

Nous n’en pouvons plus d’entendre que le livre jeunesse va mal, et nous sommes fatigués de prétendre qu’il va bien.
  
NOUS CROYONS QUE

L’imitation, la paresse, la timidité sont en train d’empoisonner une grande forme d’art.
Les livres pour enfants doivent être originaux, honnêtes, piquants et beaux.
Les livres pour enfants méritent de faire l’objet de conversations d’adultes.
Ces conversations d’adultes n’impliquent pas que les enfants doivent quitter la pièce.
Nous écrivons pour les enfants, pour les adultes qui lisent aux enfants, et pour les adultes qui aiment les livres pour enfants. Dans cet ordre.
Nous devrions connaître notre histoire.
Nous devrions cesser de réécrire le même livre éternellement.
Nous avons besoin d’une critique plus robuste pour rester originaux.
Le lien entre la morale et le sens est essentiel.
Nous devrions être motivés par ce que l’enfant voit, ressent et pense.
Le livre d’images est un format, pas un genre.
Un bon design encourage la lecture.
Les livres sont plus beaux quand leur page couverture fait face à l’extérieur.
Les fins heureuses sont souvent malhonnêtes.
Même les livres destinés à être racontés avant de dormir devraient faire faire des rêves étranges.

NOUS REJETONS

L’expression « convient aux enfants ». 
Les conventions comme béquilles.
Le papier glaçé par défaut.
Les amnésiques qui chérissent les classiques irrévérencieux tout en étant satisfaits des platitudes d’aujourd’hui.

NOUS DÉCLARONS

Chaque jour, nous mettons au monde de nouveaux enfants. Mettons au monde de nouveaux livres pour eux.